首页 -新闻 -论坛 -播客 -微博 -拍客 -活动 -全媒体 -晚报电子版 - 晚报数字报 - 生活日报 -邮箱 -wap网站 -便民 -专题 - 世博
 当前位置:晚报数字版
站内搜索:
下一篇 4 放大 缩小 默认
在墨尔本过中秋节
  • 2010年09月21日 作者:
  • 【PDF版】

    去年中秋节前夕,我受公司委派前往澳大利亚墨尔本市进行短期学习。房东是一位华人,姓赖,五十岁上下,早年随父母从中国台湾移居澳大利亚,已有三十多年,但一口浓烈的闽南乡音依旧不改。

    房东太太却不在家,赖先生说太太是陪女儿回台湾读书去了,是为了想给孩子一个良好的学习中文的语言环境。现在中国的经济发展这么快,在国际上的地位也日益凸显,多学点中文对她的将来有用。再说了,我们这些华夏子孙,无论身处何地,无论是何国籍,汉语才是我们的母语。听他言此,我不禁肃然起敬。

    我是一个对节日不甚敏感的人,若不是澳方负责与我联络的汤普森先生提醒,我还真差点忘了在这异国他乡里,再过几天就是中秋节。礼貌而细心的汤普森专门买来了一盒月饼放到我的办公桌上,并用不太工整的中文在卡片上写着———“中秋节快乐”!就是这么简单的几个字,我的思绪一下子就被拉得好远、好长,心里的思念像春天的野草一般疯长。

    当天回去后,我拿出月饼准备与赖先生共享,没想到他也拿出一盒月饼来,说是他夫人和女儿给他寄回去的,并且是她们亲自DIY的。看着他一脸的幸福样,我的思乡之情总算有了些缓解。赖先生还是看出了我的心事,说,你不要太伤感,到了那天,我一定让你在墨尔本过一个不一样的中秋节。

    中秋节那天,澳方没有安排我的学习,放假一天。赖先生则自告奋勇要带我去游唐人街,感受一下旅居海外的华人们过中国传统节日的气氛。

    墨尔本的唐人街虽然历史悠久,却远不像我想象中那么大,但是很热闹、繁华。街上彩灯高挂,旗帜飘扬,许多中式餐馆门前还贴着大幅海报,上面印着活色生香的月饼和中秋祝福。醒狮、舞龙,人头攒动,不仅是华人,还有许多外国人也游移其中。置身其间,让人忘记了自己身在澳大利亚,仿佛徜徉于中国香港的铜锣湾。

    从国内漂洋过海而来的月饼到了这里,自然身价倍增,但是没有人会在乎。而如果你只是想尝尝,也有商家提供免费品尝的。赖先生跟我说,这里的华人很会做生意,一般从国内去旅游的人,他们不凭口音,仅凭长相,就能分辨出你来自哪个省、区,准确率极高。

    在澳华历史博物馆和一些华人会馆门前,更是门庭若市、热闹非凡,进进出出的华人都面带着节日的喜悦,大声地打着招呼。你能从那些同样依旧浓烈的乡音里,找到一点慰藉,还有一点感动。

    □陈亮

下一篇 4 放大 缩小 默认
在墨尔本过中秋节
谁还在夜晚赏月
听月 稼轩听月
通信地址:中国 山东省 济南市泺源大街6号   邮编:250014   E-mail:webmaster@qlwb.com.cn
电话 新闻热线:96706   报刊发行:0531-85196329 85196361   报纸广告:0531-82963166 82963188 82963199
副刊青未了:0531-85193561   网站:0531-85193131   传真:0531-86993336 86991208
齐鲁晚报 版权所有(C)   鲁ICP备05015295号