本报泰安10月13日讯用“地滩”的价格吃到“沙锅菜”、在“照像”馆里做结婚“录相”……看到这样的表述,你可能会耻笑笔者的文字水平。其实,这些让人啼笑皆非的怪异词语,全部都是在泰城大街上找出来的。13日,本报派出了4名记者上街寻找身边的不规范用语,耗时半天,竟然在泰城11条主要干道上,发现了大大小小57处。
“呵呵,‘地滩的价格、酒店的享受’,这家饭馆招牌上的广告真有意思!你说,会不会是把店里的菜和海滩上大排档价格作对比呢?”“这可能是人家商家的一种宣传手法,就是要给顾客想象的空间,以此招揽生意嘛。”……13日中午,一对情侣在元宝社区一家餐馆门前的对话引起了记者的注意,循着他们的目光抬头望去,只见餐馆的招牌上直接打出了“地滩”两字,突兀地表述,让很多路人也摸不透这到底是店主写了错别字,还是想做回别样的宣传。
“哟,还真是我们疏忽了,把‘摊’写成了‘滩’,要不是细心的路人指出来,还真不知道闹了个这样的笑话呢。”餐馆老板得知出错后,也忍不住大笑起来。
随后,记者仔细留意泰城部分沿街商铺招牌、广告和流动摊位等发现,原来用语不规范的情况还真是不少见:“希努尔男装”变成了残缺的“布努尔男装”、“伊拉克”和“好莱坞”都摇身一变成了店名“衣拉客”与“好睐坞”,不少英语单词拼写错误……更有甚者,很多商店招牌直接用上了自己编造的汉字,许多显而易见的错误让人啼笑皆非。
街头类似的文字市民一定都见过不少。本报开通“寻找街头错别字”栏目,欢迎拨打本报热线电话:0538—6982110或发邮件至taqIwb@163.co田,举报您在生活中看到的错字、别字等。