本报4月10日讯(见习记者 王艳培 李大鹏)4月10日上午,在振华国际广场逛商场的李先生为了找卫生间急的团团转,最后在向商场工作人员询问之后得知,原来“化妆间”就是“卫生间”,这下可把李先生弄糊涂了,而商场负责人给出的解释是:“这是我们的时尚风格”。
记者走进该商场,并未发现卫生间的标识,在向工作人员打听了之后,在商场的一个角落里找到了卫生间的标识牌,但上面却写着“化妆间”。记者发现,现场的不少市民都被这个牌子打了“马虎眼”,李先生说:“我们一般都认为‘化妆间’是女士们化妆的地方,我第一次听说还能当厕所用。”李先生的困惑在其他逛商场的市民中也普遍存在,经常逛商场的王女士说:“大家要么找不到卫生间的标识,要么找到也被弄的很糊涂,因为很多商场为了显示自己的个性,起的名都不一样。”
记者在市区多个大商场看到,每个商场的卫生间标识都不一样,有的用“化妆间”,有的用“洗手间”,尽管大多都有“Toi-let”的英文标识,但翻译也不尽相同,标识上的图形也千奇百怪。有市民就表示,这样虽然能彰显商场自身“特色”,但也给逛商场的市民造成许多不便。
据悉,全国不少城市都已经建立了自己的公共场所标识规范体系,但商场是否是公共场所以及商场里的卫生间能否算作公共卫生间至今都存有争议。一般商场内的各种标识都是自己设计和制作的,自制的标识五花八门,各式各样,没有统一规范。