●5月18日封二《“公话”私用》第一段:“我在两周里间了拨打了不下50次”,“我在两周里间了”应为“我在两周时间里”。
●5月18日A23版《婚房起码要三房两厅》第四段:“不好意思,我去一下洗手间先”,句中“先”字应去掉或放在“去”前。
●5月18日A27版《邻邦的念想》第三段:“上世纪六十七年代”,应为“上世纪六七十年代”。
●5月19日A25版《比赛打不好请向我开炮》第一栏:“除了北京国安队和辽宁宏远的实力比较强劲之外”,“辽宁宏远”应为“辽宁宏运”。
●5月21日A12版《皆大欢喜》“瞄准了再打啊”部分第一段:“眼看着以进攻著称的鲁能泰山队沦落到不会打人的地步”,“打人”应为“打门”。
●5月22日A4版《养犬人抛弃致流浪狗成灾》最后一段:“坚难维持”应为“艰难维持”。
●5月22日A14版《山东景芝队力擒“苦手”》第二段:“周鹤洋……在进攻中出现露算”,“露算”应为“漏算”。
(感谢读者周广清、陶玉山、盛素青、周而复始、解伟、陈立新、李素娟的批评指正)