当前位置:齐鲁晚报数字版
3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
烟台话的特点,听专家说说
“吃肉”读成“期油”,“火车站”读成“豁且辗”,“喝酒”读成“哈酒”
  • 2011年11月23日  作者:
  • 【PDF版】
  本报11月22日讯(记者 刘清源) 22日,迎接语言文字工作评估动员会议在烟台市政府召开,会上提到烟台市将于明年4月迎接省里二类城市语言文字工作评估验收。那么烟台话的特点是什么,烟台人说普通话又受什么影响?22日,记者专访了语言专家,听专家说说烟台话的那些事儿。 
  “烟台人把吃饭说逮饭,真好吃是金好逮。喝水说哈绥。讨厌说举见、个样因。”这些都是典型的烟台话。22日下午,鲁东大学副教授姜岚向记者介绍了烟台话的特点。姜岚说,烟台话与我国唐宋时期的语言比较相似,日本、韩国等一些学者也研究他们的语言文字时,经常以烟台话来对比参照。山东大学博士生导师钱曾怡认为在烟台地区的语言基本上可以分为三类,芝福片区(芝罘、福山、牟平范围),蓬黄片区(长岛、招远、栖霞、莱阳范围),掖县片区。在各个片区内,烟台人说的烟台话也有很明显的区别,有时候不同地区的烟台人也互相听不明白对方的话。 
  姜岚介绍,烟台话和普通话的主要差异在声母,主要表现在把j q x和zh ch sh混读,此外,腔调的影响也很大。比如在福山方言里,把“吃肉”读成“期油”(qi you),不仅读音不对,“肉”字的音调也变成了上扬声调。芝罘区的市民把“火车站”说成“豁且辗”,原本平声调的三个字分别发的轻声和转折声调。还有丢掉r音,比如“人”读成“因”。一些常读的村子的名称,比如“疃”(tuan)字,烟台人经常读成“毯儿”,少读了u音,多加了儿音。还有些个别读音,“喝酒”说成“哈酒”,“说话”读成“雪话”等等。 
  受烟台话的影响,烟台人说普通话也有一些地方特色。多表现在说普通话的时候掺杂进了地方话的因素,一些烟台人从小接受的地名的读法其实是不正确的,比如把“乳山”读成“雨山”,“荣成”读成“勇城”。一些外地人和当地人交流时,常会因为这些原因,造成误解。受文化开放差异的影响,市区的市民普通话水平要比县市区的好些。此外,青少年现在都接受的普通话教育,是比较不错的。但在全国范围内比较普遍的是,青少年受港台影视作品影响,喜欢在一些读音上采用港台腔,个别发音不准确。
3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
通信地址:中国 山东省 济南市泺源大街6号F15   邮编:250014   E-mail:wl@qlwb.com.cn
电话 新闻热线:96706   报刊发行:0531-85196329 85196361   报纸广告:0531-82963166 82963188 82963199
副刊青未了:0531-85193561   网站:0531-85193131   传真:0531-86993336 86991208
齐鲁晚报 版权所有(C)   鲁ICP备05004346号