3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
“狗屁不通”原为“狗皮不通”
这些古老俚语都是误传吗?
  • 2012年10月18日  来源:齐鲁晚报
  • 【PDF版】
  近日,《中国新闻周刊》官方微博发布一条名为“被误传了几千年的俚语,你理解对了几个呢?”的长微博,引起网民热议。
  这些俚语大多耳熟能详,如“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,微博中认为这句话原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语“转音”成鸡成狗了。
  而“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,本条俗语原意是三个副将的智慧合起来,能顶一个诸葛亮。流传中,人们把“裨将”说成了“皮匠”。
  “不见棺材不落泪”本是“不见亲棺不落泪”,寓意孝道,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
  “有眼不识金镶玉”本是“有眼不识荆山玉”。荆指古代楚国,“荆山玉”是玉匠在荆山发现的玉石。
  “狗屁不通”这个成语本来是“狗皮不通”。因为狗的表皮没有汗腺,酷热的夏天,狗要借助舌头来散发体内的热量。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。
  其实,“王八蛋”也是被误传的,实际上,这个俗语原本是“忘八端”。古代,“八端”是指“孝、悌、忠、义、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”,也就是忘记了做人的根本。     (综合)
3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
通信地址:中国 山东省 济南市泺源大街6号F15   邮编:250014   E-mail:wl@qlwb.com.cn
电话 新闻热线:96706   报刊发行:0531-85196329 85196361   报纸广告:0531-82963166 82963188 82963199
副刊青未了:0531-85193561   网站:0531-85193131   传真:0531-86993336 86991208
齐鲁晚报 版权所有(C)   鲁ICP备05004346号