慈世平来华该叫啥?
2014年08月07日 来源:
齐鲁晚报
![](../../../img2014new/pdf.gif)
【PDF版】
在同四川男篮签约后,慈世平发推特,表示自己在来到中国后将重新改名。他自己透露,准备将名字改为Panda Friend(熊猫的朋友),因为慈世平自己和家人都很喜欢熊猫,而四川正是熊猫的故乡。他表示,新名字,大家都会喜欢的。
喜不喜欢暂且不论,慈世平先生的中国名,已经引发了中国网友吐槽的高潮,不妨一睹为快。
“潘德友都比较好听……”
“Pandaman比较好,熊猫侠嘛!”
“我想知道中文解说怎么翻译?熊猫的朋友将球传给×××,×××回传熊猫的朋友,熊猫的朋友突破,扣篮!好球,熊猫的朋友!”
“到时候省体全场大喊:‘挨萌喂屁!熊猫儿!熊猫儿!雄起!’画美不看……”
“熊友成竹:熊猫朋友即为竹;慈世平姓慈,即叫慈竹;慈即为雌,竹即为猪;慈竹即为雌猪;雌即为母,雌猪即为母猪;综上,慈世平的新名字为:母猪。”
(新体)
本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
![](../../../Public/GGimages/ewm.jpg)