政策+扶持,给“创客”插上翅膀
高新区将成为山东半岛蓝色跨越的创新引擎和通往全球的创新港湾
2015年03月09日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
  青岛译酷信息科技有限公司是参加 “青苹果计划”的企业之一。
   文/片 本报记者 张晓鹏 本报通讯员 肖璐
  “高新区前期实际总规划面积63.4平方公里,但从链接全球资源的角度来看,高新区无限大。”当有朋友问起青岛高新区现任“掌门人”陈飞,“高新区到底有多大?”这个问题时,陈飞如此回答。这样的自信并非盲目乐观。因为昔日白花花的盐碱地已被四通八达的现代路网和国内外纷至沓来的高科技企业所替代。这里正成为怀揣创业梦想的“创客”们离梦想最近的地方。
有梦想,有扶持,好环境留住“创客”
  32岁的王钊是名资深俄语翻译师,在岛城翻译界小有名气。2003年,王钊考入俄罗斯莫斯科国立大学。2009年毕业后回到青岛,创办了一家公司:译酷,致力于做一款专业便捷的电子版俄语翻译工具。但由于缺乏创业经验和资金,公司状况一度低迷。
  去年青岛高新区面向全国启动“青苹果计划”征集青年创业团队,青岛译酷信息科技有限公司是参加“青苹果计划”的企业之一。王钊说,之所以要参加比赛,就是为了能够接触到更多的资源,而这正是盘谷创客空间致力于提供给在孵企业的。王钊说,参赛之前印象中这里只有大片的盐碱地,但考察之后彻底改变了想法,环境优美宛如公园,高科技企业多得让人目不暇接,创业扶持政策好得做梦都想不到,更重要的是这里蓬勃的创业氛围,满眼都是胸怀梦想、敢闯敢干的年轻人!“政府给我们足够大的创业空间,同时减免我们前三年的房租和各种费用,这至少就省了我们一百万的租金,此外这里有大型的餐厅,有配套的人才公寓,很适合自己创业。”这一切坚定了王钊在此创业的意愿,让他愿意每天在崂山区和高新区之间来回奔波。
  如今,译酷拥有30万注册会员,每日PV点击量超过50万。俄语学习和翻译神器译Pad平板词典累计销量5万台,译酷运营的第三方社交平台累计粉丝量超过40万,去年营业额已超过1200万。
海尔330家“创客”明年全部进驻高新区
  2013年,海尔全球在册员工数量由8万6千人减至7万人,大规模的人员裁减让业界惊讶不已。这也体现出张瑞敏所阐释的“互联网思维”:在“零距离”和“网络化”的现实下,企业要实现“平台化”,即从过去的“垂直一体化”转型成为“开放的商业生态圈”。“张瑞敏开启人人创客时代,正在把海尔这艘庞大的航母转变成无数艘军舰。”青岛市委常委、青岛高新区工委书记、管委主任陈飞说,高新区不止是做一个招商引资项目密集的产业区,而是一个探索如何打造围绕产业链做创新链,围绕创新链做资本链接的创新生态系统的地方。
  “张首席在考察了很多地方后,毅然决定把他的舰队安放在高新区。”陈飞介绍,高新区要做的就是打造优良的产业生态环境,加速做增值服务,来扶持城市创新企业的平台,让更多的“创客”成功。预计到明年年底,海尔集团下属的330家“创客”将全部进驻高新区。
打造新型“1+5”主导产业
  记者了解到,2012年召开的青岛市第十一次党代会上提出,胶州湾北岸城区重在做高做新,要高水平打造科技人文生态新城。高新区突出改革创新主题,实施产城一体、创新驱动、人才先导、金融助推、全球链接五大战略,建设以海洋经济和国际合作为特征的蓝色高新区。坚持蓝色、高端、新兴方向,打造新型“1+5”主导产业,即,以科技服务业为支撑,加快壮大软件与信息技术、海洋生物医药、海工装备研发、高端智能制造、节能技术与新材料产业。去年,高新区获环保部、科技部、商务部批准成为全市首个国家级综合类生态工业示范园区;“新兴产业组织创新示范工程”被科技部确定为实施“创业中国”行动纲领计划的12个示范工程之一;在国家级高新区的综合排名上升至第9位,其中,产业升级和结构优化能力上升至第4位。
  据了解,规划到2016年,青岛高新区将建设软件与信息技术产业载体500万平方米,人才公寓200万平方米,科技商务总部200万平方米;到2020年,实现产业产值2200亿元以上,成为山东半岛蓝色跨越的创新引擎和通往全球的创新港湾。

  本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务