全英文通告瑕不掩瑜
2016年06月06日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
     □范子军

  近日,多名网友在微博上转发深圳蛇口派出所发出的一份全英文通告。通告以十分严肃的语气要求辖区外籍人员到所内登记,被网友称为“最霸气英文通告”。(6月5日中新网)
  经过三十多年的改革开放,外籍人员入境旅游、从业、居住的现象越来越常见。作为开放最前沿城市深圳尤其如此,直面语言上客观存在的差别,专门针对外籍群体的执法事项使用英文通告,无疑有助于有效告知和沟通,非但无可厚非,而且显得很有必要。除非享受特殊外交豁免权者,外籍人士在中国境内受我国法规约束,警方理所当然不必另眼相看或者特别“客气”。
  派出所全英文通告前所未闻,大家感到新鲜;通告措词强硬而非惯常“外交辞令”,大家觉得霸气;内容存在语法欠规范的情况,又使大家忍不住挑刺;而“领导告诉我们改革不要怕犯错误”的回应,显得既硬气也很有底气,让人不能不刮目相看,显露出的开明和包容更令人敬畏。网友对此“说长道短”、“评头论足”本身不足为怪,相反可以促进有关方面加以改进、完善,尽快步入规范化、精细化的轨道。
  比如,网友反映通告存在“中式英语”表述痕迹,显然要求执法队伍配备必要外语人才,确保表达准确、无误,避免引发歧义或者误会;再比如,使用全英文当然可以,但采取中英文形式很可能会收获更好的效果。毕竟在辖区内活动的未必全是懂英文的外籍人士,配上中文也便于市民配合提醒和参与监督,有利于达到执法目的。
  蛇口派出所首创全英文通告,不失为与时俱进的执法改革创新举措,既需要围观者善意建言、热心呵护;也需要执法者坦然面对批评,从谏如流、扬长避短。通过各方良性互动,不断提升涉外执法的水准,促进社会治安渐入佳境。


  本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
网友为此稿件打分的平均分是:
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务