齐鲁晚报网

翻拍日韩的华语片整体上表现不佳

     本报记者 倪自放

  华语片翻拍知名日韩电影的例子,近年来有不少,《“大”人物》算是完成度不错的,翻拍日韩电影的华语作品整体上表现不佳。
  吴宇森翻拍的日本经典电影《追捕》,2017年上映反响不佳,不仅票房低迷,而且豆瓣评分只有4.5,算是不及格的作品,外界对该片最多的评价是:“吴宇森老矣,尚能饭否?”
  日本大导演翻拍自己的作品,以华语电影的方式呈现,照样被各方诟病。岩井俊二执导的华语片《你好,之华》去年11月在中国上映,整体票房和口碑都一般。虽然岩井俊二并没有说《你好,之华》是翻拍作品,但从内容上看,《你好,之华》是岩井俊二《情书》与《花与爱丽丝》的杂糅,岩井俊二“炒剩饭”不算成功。
  韩国导演赵根植执导的华语片《我的新野蛮女友》,翻拍自韩国电影《我的野蛮女友》,影片邀来原版《我的野蛮女友》主演之一的车太贤主演,影片口碑票房依然双输。
  杨幂、鹿晗等主演的《我是证人》翻拍自韩国电影《盲证》,相比于原作环环相扣的细节和真实可信的人物,《我是证人》逊色了许多。韩国电影《奇怪的她》被翻拍成华语片《重返20岁》,整体上表现中规中矩。
  翻拍自韩国电影《老手》的《“大”人物》,在翻拍日韩的华语片中并不是表现最差的,但让人眼前一亮的看点并不多,更不要提达到原版的水准。从《新警察故事》、《老手》到《“大”人物》,兜兜转转,舍近求远,了无新意,这样的翻拍,整体上还是创意匮乏的体现。


本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。