3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
三八节前,本报记者随同工商部门检查洗化市场
国产货非得标上点洋文字?
  • 2013年03月08日  来源:齐鲁晚报
  • 【PDF版】
  执法人员对发现的傍名牌产品与真品进行对比。 本报记者 赵松刚 摄
本报记者 赵松刚 实习生 代海云 通讯员 刘金华
  7日,在三八节到来前一天,本报“天天3·15”特别行动中,记者随同人民商城工商分局对洗化用品市场进行了检查。检查中发现,市场上已经难见造假产品,但发现一些山寨洗化用品。山寨产品与市场知名品牌外包装相似,价格却非常便宜。另外,工商局对一些问题洗化用品进行了下架处理。 
  正面“100%润发”,
反面“奥芙曼”

  7日,在小商品城一家名为“华联洗化”的洗化用品店,执法人员发现一瓶名为“100%润发”的洗发水。这瓶洗发水的正面与知名品牌“100年润发”很相似,名叫“100%润发”。然而,查看该产品的背面并非出自“100年润发”厂家,而是汕头市的一家洗化用品公司生产。另外,产品背面上,“100%润发”的名称也变成了“奥芙曼”。 
  随后,在一家名为“咏梅化妆品”的女性化妆品店内,执法人员发现一瓶名为“闪亮飞丝”的洗发水。执法人员看到,这种洗发水与著名品牌“海飞丝”洗发水瓶身、外包装设计极其相似,加之其名字的雷同,很容易造成它与“海飞丝”产品的混淆。其实,它的注册厂家及生产厂址与“海飞丝”产品没有任何关系。当被问及这种产品情况时,店铺老板坦言那是“杂牌子”。 
  执法人员称,“100%润发”和“闪亮飞丝”两种产品,外包装模仿某些知名品牌,但本身价格很低,是一种‘傍名牌’行为。产品本身也有可能存在一定的质量问题,是不允许市场销售的。根据相关法律规定,必须下架。
外包装上三种文字,
其实只是国内货

  7日检查中,执法人员还发现,一些国内洗化用品标注韩文、英文,误导市民认为是进口产品的情况。这些产品的生产地址用中文标注,产品名称、说明却使用韩文、英文。执法人员称,即使是进口产品也必须有中文标签。这些产品是利用外文标签,误导消费者以为是进口产品。 
  在一家名为“佳丽洗化”的洗化用品店,执法人员拿起一瓶用韩文标注的洗发用品。这种洗发用品外包装上应标注产品名称位置,显眼地标着几行韩文大字。而瓶身另一面的包装皮上则用中文小字标明产品成分,产品使用方法及注册厂家厂址。从厂家的地址上,得知该产品产自广东。 
  执法人员提醒消费者,很多使用外文标注名称的产品其实都是国产的,利用外文包装是为了给消费者造成产品是进口货的误导,但往往产品质量得不到保证。 
  在另一家名为“吉亮洗化”的女性化妆品店内,记者又发现了同样的情况,标有韩文大字作为产品名称,背面大量的韩文说明让人看不懂。 
消费者购买时,
不能只贪图便宜

  在检查中,记者得知,这些山寨的洗化用品很多流向了潍坊市内的一些小型美发店。一瓶430ml的“100%润发”,价格只有5元左右,而批发的价格可能更低。另外,一些指甲油的价格达到每瓶不到1元的低价。因为标识全部是外文,店铺老板不得不手写标签粘到产品上。
  7日的检查中,虽然一些洗化用品店在售山寨仿冒产品,但没有发现销售造假的洗化用品。人民商城工商分局副局长王少军说,此前他们曾对洗化用品市场进行过全面检查。一些市场上的造假产品被没收,市场上已经很难再看到造假的产品。但是,一些仿制山寨的产品依然存在。 
  三八节到来,洗化用品也迎来销售的热潮。王少军说,在三八节前一天,对市场上的洗化用品进行检查,一些仿冒产品被依法要求下架,或者返还厂家,不再销售廉价的山寨产品。他提醒,消费者在购买洗化用品时,也要看清外包装,不要只贪图便宜,买到不合标准的洗化用品。
3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
通信地址:中国 山东省 济南市泺源大街6号F15   邮编:250014   E-mail:wl@qlwb.com.cn
电话 新闻热线:96706   报刊发行:0531-85196329 85196361   报纸广告:0531-82963166 82963188 82963199
副刊青未了:0531-85193561   网站:0531-85193131   传真:0531-86993336 86991208
齐鲁晚报 版权所有(C)   鲁ICP备05004346号