□毕四军
周末,有朋友来新泰,大家一起去爬青云山。路上我跟他们闲聊,说这座山从前不叫青云山,而是叫嶅山,“嶅”字就是指这座山,除此没有别的讲法,你甚至在手机上打不出这个字,如果联想仓颉造字的传说,这山名的来历不简单吧。二位朋友将信将疑,当即拿出手机试了试,果然打不出这个字。
早期的《新华字典》对“嶅”(áo)字的注解是:嶅,山多小石也———《说文》。(1)山名,嶅山;(2)在山东省新泰县东南;(3)在广东省龙川县北。1987版的《新华字典》却更为:嶅阳镇,地名,在山东省新泰县。借登山归来的兴致,我又查阅了《现代汉字词典》和《辞海》,前者的注解过于简单:嶅阳,地名,在山东。后者则是:(1)多小石的山。《说文·山部》:“嶅,山多小石。”(2)山高貌。
试着在网上找到《康熙字典》中“嶅”的扫描版,发现上述注解都不过是对《康熙字典》的注解的检索或扩展。倘考虑时间因素,不难发现“嶅”字的故乡,或者说“嶅”的源头所在地,正随着时间的流逝而淡去、消失。2002年增补版的《现代汉语词典》砍去了“新泰”字样;《辞海》更是生生抹去了“山东”两字。而事实上,如今的新泰境内,以青云山也就是嶅山为中心,尚存有“岙阴”、“岙阳”两个村落,处于嶅山东南的为岙阳(即1987版的《新华字典》说的嶅阳镇),处于东北的为岙阴。想想古人真是有趣,根据大山的名字和山影的变化,就为自己的村庄做了形象而生动的命名。遗憾的是,作为一种地方文化,后人不仅未加以保护和挖掘,反而人为地进行了有意无意地淡化,比如,由于年代久远,我们甚至已无法考证两个村名改“嶅”为“岙”的具体年代了。
诚然,随着时代的变迁和地方的兴衰,改地名和山名、村名也是寻常事情。但诸如兖州、滕州一些地名却不那么好改,因为“兖”、“滕”等汉字与她名下的那方水土早已血肉相连,动不得。可以说,很多字就是因山河水土而出现的,我想这既是中国文化的魅力之一,也是那些个汉字存在的理由吧。“嶅”也是这样一个汉字,只是她的命运太不济了,我是说,尽管“嶅”字还健在,以她命名的那座山也依然秀丽,但字本身却越来越不受人待见了。关于这一点,不消说普通人,君不见就连编纂工具书的专家也越来越忽视她吗?这也难怪,我们本地人早就忽视她了。身处嶅山却不知嶅为何物、遥指嶅山,口称青云者大有人在;又因山上有座三官庙,说常登此山必能平步青云者,亦大有人在。念及此,不免苦笑,笑这“嶅”字太不时尚,太不与时俱进,她活该老老实实蹲在字典里,渐渐地被人遗忘……
值得庆幸的是,嶅山险峻的山峰上刻有四个年代不详的大字———嶅山削壁。字体大如牛头,且遒劲有力,仿佛在顽强地提醒着人们:中国汉语里有个读“嶅”的汉字,这座山的名字就叫嶅山。