作者:黛博拉·肖斯 翻译:彭嵩嵩
我的教母贝尔和教父马克斯是在二战期间的英格兰相遇的。他们俩因为喜欢吃不同的食物,并相互交换而成为餐厅里的朋友———马克斯只喜欢吃肉,而贝尔只喜欢吃蔬菜。他们的恋爱就是从交换餐盘里的食物开始的,很快,他们就开始分享生命里的其他东西了。
后来他们移民到了美国,搬进加州一幢摇摇晃晃的老房子里。那一天,马克斯抱着贝尔跨进了门槛,然后他说:“把你的房门钥匙交给我。”贝尔照做了,然后马克斯拿起两个人的钥匙,把它们扔到院子里。他宣布:“我想要住在这样的一个家里,它对所有需要的人都是敞开大门的。”于是他们两人真的这样做了。
马克斯和贝尔的家从来不锁门,朋友们会悠闲地进进出出:来吃一顿晚饭、从冰箱里拿一只冷鸡腿啃、或是窝在安乐椅里安静地阅读。每天的晚餐时间,都会来一些不同的人:有库尔德的学生和以色列来的持不同政见者,有达拉斯来的律师和丹佛来的制造商代表,有从布鲁克林来的犹太教教士和在圣达菲有小教堂的牧师。
尽管生活很悠闲、快乐,但由于贝尔是在犯罪率较高的芝加哥长大的,她非常明白一扇紧锁的家门的价值。不设防的家让她既高兴又恐惧。有时候她躺在床上也睡不着觉,担心着她母亲所说的“最糟糕的事情”发生,抢劫、强奸、死亡在她的脑子里来回转悠。而这一切都是因为她那疯狂的傻丈夫不愿意锁门。
一个周五的夜晚,午夜过后,贝尔突然听见一扇门开了。她听见了脚步声,然后是被绊了一下的声音。她的手变得冰凉,紧紧地抓着被子。贝尔想要尖叫,但是她的嗓子已经发不出任何声音了。
于是她努力保持安静,她想,这样劫匪只会拿走他想要的东西离开,而不会伤害她。这时,楼下传来了家具刮擦的声音,一只抽屉开了。她用肘部轻推马克斯,但他没有醒。贝尔把被子塞进自己的嘴里,这样她才不会叫出声来。然后她听见了纱门的吱吱声,大门重新被关上了。她摇晃着马克斯的肩膀:“马克斯,刚才有人在楼下,我想我们被抢劫了。”
“我们俩还好吗?”马克斯困倦地问。“是的。”贝尔答道。“那我们就继续睡觉吧。早晨我们再看看损失了多少。”马克斯打着呵欠说。
第二天早晨,贝尔差点就没敢走下楼去。她小心谨慎
地扫视着起居室,眼前的场景虽然有些凌乱,却是她熟悉的———沙发和安乐椅旁有成堆的报纸,厨房的抽屉都完好无损,冰箱里还存放着剩饭剩菜,周五晚上用的蜡烛台还在餐厅的桌子上,她祖母传下来的银器也摆在餐具柜里,只有一样东西有些不对劲:在餐厅的桌子中央,有一条新鲜的犹太鸡蛋面包。
“马克斯,那条鸡蛋面包是你买的吗?”贝尔问。马克斯摇了摇头。
当他们坐在桌边吃早饭时,贝尔说:“马克斯,我们必须锁上房门,我们也许会遇上一些坏事。”马克斯咬了一口刚涂上黄油的面包,然后说:“也许,还有一些好事。”