本报特派记者 李康宁
在日本,所谓的福岛“死士”,并没有想象中那么崇高。
14日,一位在福岛第一核电站工作的体力劳动工人突然死亡。这是这座核电站发生辐射物质泄漏以来,首名抢修人员死亡。但是奇怪的是,日本各大媒体反应相当冷淡,寥寥数百字的消息,便结束了这个事情。而对于东京电力公司高层薪水的追问,却成了一些报刊的头条。
所谓“死士”的说法,其实源于神经过敏的国际媒体。地震发生以后,来自外界的媒体对这些坚守在岗位上的工人大唱颂歌,甚至把这些人描述成了拯救世界的“奥特曼”。
但,很多日本人并不这么看。
在日本的工业企业中普遍实行终身雇佣制,很多人从年轻时端起饭碗,会一直为公司干到退休。而他们的薪水也随着年龄水涨船高,如果不执行公司高层的任务,会被辞退。重新找工作的难度相当大。第一批死守在福岛第一核电站的50人中,只有三分之一的人是自愿留守;大多数人是被公司指派的,他们敢去冒险,很大程度上是怕丢掉饭碗。
同样,在日本的社会文化中,也非常讲究因果报应。如果在工作中犯了错误,必须要做出一些牺牲来弥补。而这种牺牲的最高形式,无疑就是自杀。以命相抵是洗脱过失的最后手段,死者将会一扫生前的阴霾,让自己的气节在死亡中得到升华。几年前,日本著名企业三笠食品爆出“毒大米”事件,供货商中川昭一就在家自杀,以死谢罪。到如今,不少日本人都在要求东京电力公司的高层全体切腹自杀,以谢国人。
因此日本国内的民众,并没有将这些留守在核电站内从事高危工作的东京电力公司员工,看成抛头颅洒热血的英雄人物。电视里每天都会出现他们在核电站内部工作的照片,但是在日本民众眼里,这与任何一个普通的上班族没有太大的区别。
在日本人眼中,即使这些工作人员因公殉职,那也是东京电力公司的事情,是东京电力公司一而再再而三的错误决策,将自己的员工送上了死路。日本之外的媒体表现出的同情、钦佩,多少带些一厢情愿的意思。