A01版:重点

A02版:壹读·重磅

A03版:壹读·关注

A04版:特刊

A05版:特刊

A06版:特刊

A07版:壹读·关注

A08版:壹读·暖闻

A09版:壹读·聚焦

A10版:动向·国际

A11版:人文周刊

A12版:青未了·人文齐鲁

A13版:文娱·剧综

A14版:乐动·CBA

A15版:新闻·速览

A16版:特刊

E01版:今日章丘

E02版:新闻·城事

E03版:新闻·城事

E04版:新闻·城事

J01版:今日烟台

J02版:今日烟台

J03版:今日烟台

J04版:今日烟台

P01版:今日菏泽

P02版:今日菏泽

P03版:今日菏泽

P04版:今日菏泽

韩国将推出食品翻译标准

齐鲁晚报     2021年01月01日
  韩国不少餐馆经营者在把餐食翻译成外文时,由于外语不精,常产生误会。为解决这一问题,韩国旅游发展局定于2021年1月推出食品的英、中、日文翻译标准。像韩国泡菜(kimchi)、石锅拌饭(bibimbap)等为不少人熟知的餐食,依据新翻译标准保留原来英文名称,同时加入更详细解释。
            新华

上一篇 下一篇