3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
我的书
  • 2012年09月24日  来源:齐鲁晚报
  • 【PDF版】
  韩松落,西北人,居河北,写专栏,做小说,看电影,用文字使生命纹路繁密,用影像使人生体验增值。
  随着纸质书的末日逼近,作家恐怕得越来越依赖从影视改编中获得的收益。
  某知名作家的作品被改编成了电视剧,宣传活动中,他出现了,谄媚地笑着,对制片和导演及演员进行了夸张的赞美。事实上,他的小说被改得面目全非,几乎是借用小说人名和情节轮廓展开了另一个故事,但是,购买改编权的费用,是一笔巨款,远胜于版税。
  我们的作家,都在等待着影视改编,并且不会表示任何不满。而在一个人们有阅读和购书习惯、版税合理、版权制度健全的国家,作家会不会把所有的致富希望都寄托在影视剧改编上?是否需要像中了大奖一般,任影视制作人宰割自己的作品,并满脸堆笑感恩戴德?答案或许是否定的,他们更看重的,是“my book(我的书)”。
  美国小说家娥苏拉·勒瑰恩的《地海传奇》系列,从1968年开始出版以来,一直是影视界争取的对象,宫崎骏的公司也从上世纪80年代就开始商议,但始终没得到她的同意,她压根儿就信不过任何电影公司。后来,她看到了宫崎骏的《龙猫》,以为自己终逢知己,放心地将改编权交给了吉卜力,结果,电影是宫崎骏的长子宫崎吾朗导演的,离原著相去甚远,尤其是原著中精瘦黝黑的主人公们,在电影中一律以肥白圆润的形象出现。娥苏拉·勒瑰恩非常不满,并且毫不顾忌地对宫崎吾朗表示出来:“It is not my book,It is your movie(这不是我的书,这是你的电影)”。如果这还算客气,随后,她在个人网站上公开发表的感慨就非常严厉了:“美日的电影人只想从我的书中借用几个人名和概念,取用了书中的部分片段,替换上完全不同的情节,欠缺相关性和一致性,这不但是对原著的不敬,也伤害了读者。”
  电影《乞力马扎罗的雪》令海明威大为光火,因为其中的梦幻色彩没能得到表现,结局更被改为大团圆;卡波特对奥黛丽·赫本主演的电影《蒂梵尼的早餐》满怀怨恨,认为电影曲解了他小说的意图,篡改了人物性格,奥黛丽·赫本再美,也没有他笔下人物那种“惊世骇俗的奔放以及纯洁的放荡感”;肯·克西的小说改编的电影《飞越疯人院》获得了奥斯卡最佳剧本改编奖在内的五项奖,但肯·克西不但拒看电影,更将制片方告上了法庭,理由是电影没有像小说里一样从酋长布罗姆登的视角讲述整个故事,而换为白人视角。
  即便是大师级的导演,也常常遭遇作家对“my book”的捍卫,库布里克把安东尼·伯吉斯的《发条橘子》改成了电影,并成为影史经典,安东尼·伯吉斯并不领情;库布里克让斯蒂芬·金的小说《闪灵》成了一部谈论电影时绕也绕不过去的杰作,斯蒂芬·金却在17年后表现出了自己对这部电影的看法,他自组人马,拍了一部总长为273分钟的电视剧《闪灵》,他不但亲自编剧,还担任执行制片,甚至客串了一个小角色。 
  不过,随着纸质书的末日逼近,作家恐怕得越来越依赖从影视改编中获得的收益,以上轶事,在一瞬间,恐怕就成了久远的传说。那种近乎偏执的刚直,再也难获未来人的理解。

3 上一篇    下一篇 4 放大 缩小 默认
通信地址:中国 山东省 济南市泺源大街6号F15   邮编:250014   E-mail:wl@qlwb.com.cn
电话 新闻热线:96706   报刊发行:0531-85196329 85196361   报纸广告:0531-82963166 82963188 82963199
副刊青未了:0531-85193561   网站:0531-85193131   传真:0531-86993336 86991208
齐鲁晚报 版权所有(C)   鲁ICP备05004346号