鲁能翻译被裁判罚出场
库卡:我今后多学汉语
2014年08月17日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
     本报记者 李志刚     

  1:4,鲁能客战杭州绿城,虽然一度扳平了比分,最终却是大比分负于对手,谁应该为这场失利承担责任?赛后球队主帅库卡说“这事赖我”,“没有别的人应该承担责任,如果有事的话,那就是我的,我为本场失利负责。”
  上一轮联赛,鲁能主场大胜上海申鑫,这一次客场挑战杭州绿城,库卡安排前场两大外援勒夫、蒙蒂略轮休,对此他并未进行解释,只是提到了上半场比赛中自己的翻译被裁判罚出场外的细节,“当时,我的翻译只是与裁判进行一些交流,我认为这是正常的,不知道为什么裁判就把翻译罚出去了。翻译不在场,对我当然会有影响,看来以后我得多学一点汉语,应付翻译不在身边的情况了。”
  “这场比赛不会有任何一个人受到指责,现在不会,今后也不会。”库卡非常坚定地这样说,“如果有人要承担责任的话,那个人就应该是我。上半场比赛我们创造出很多机会,本该以领先的姿态进入中场休息,结果我们却落后了。下半场我们的对手可以非常轻松地防守反击,我们又出现了两次失误。怎么说呢,我们整场比赛有二十多次射门,只进了一个,对手射了八次门,进了四个,很明显,责任在我,是我做出了首发阵容的安排,而下半场我们踢得确实差。”
  临门一脚,对于鲁能来说,已经是一个大问题,库卡表示在日常的训练中,鲁能没少进行这方面的练习,至于实战中为何不灵光,那就不知道了,“如果说有问题的话,那问题肯定在我这里,在教练这里。”


  本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务