“我们赶上了好时代”
2017年07月01日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
  刘嘉玲
       蔡卓妍:那时我的普通话超烂
  记者:1997年的时候,你在干什么?
  蔡卓妍:1997年的时候在读书,记得回归的时候是在家里,跟家人一起看电视,看回归仪式.
  记者:当时对香港的印象主要是什么?
  蔡卓妍:以前读书的时候不用学普通话的,因为我那时候读英文学校就没有普通话。我记得我们那时候普通话超级烂,虽然现在也没有很好。以前我们怎么学普通话呢,就是一直在做那种访问,然后是记者教我们,纠正我们的发音。大家都不知道我们在说什么。因为普通话太烂,公司就帮我们请了普通话老师。
  记者:在内地有没有印象深刻的事情跟大家分享的?
  蔡卓妍:我觉得在内地很多人比较熟悉我们的广东歌,这个真的很意外的。
  现在虽然媒体有很多,但是真正可以火起来的歌曲不多。你去很多不同的地方,到重庆啊,成都啊,他们都是说普通话的,但是他们可以很流畅地唱出你的广东歌,很感动。
  刘嘉玲:合作出来东西比以前好
  记者:回归之后内地香港的交流越来越多,您觉得改变比较多的地方是什么?
  刘嘉玲:我觉得对我来说还ok,因为我是从内地去香港的,所以我对内地的文化并不陌生,回来还蛮有亲切感的,因为讲的话、历史的、发生的事情,我都在。所以我觉得没有什么问题。香港本土的人,跟这里的文化可能会有一点点差异。
  记者:演艺圈部分呢?
  刘嘉玲:演艺圈,我觉得现在真的是,有很多的工作都在内地了,反而在香港的工作比较少。中国的市场很大,香港有香港的专业人才,再加上内地的一些专业人才,现在合作出来的东西肯定是比以前会好很多。
  林峰:我们生在一个好的年代
  记者:香港回归20周年了,回过头来看会不会很感慨?
  林峰:一眨眼就20年了,大的我就不说了,就说表演这个环境,很多香港那边的制作团队和幕后人士都来到内地,包括《大泼猴》也有香港幕后的资深导演、制片人,感觉中国市场是受全世界关注,我们生在一个非常好的年代,这一代演员很幸福,可以有这么多机会、资源,有更多不同的制作和剧本去选择,非常幸福。
  记者:1997年的时候你在做什么?
  林峰:那个时候还在读书吧。当时也没有特别的感觉,只是觉得跟祖国拉近了一步,蛮期待接下来社会环境的发展的。
  记者:看到现在的发展和进步有怎样的心情?
  林峰:现在国家在科技方面进步得不得了。有时候工作完回香港,有一点不习惯的就是电话没办法付费。真的太厉害了!       (宗禾)

本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
网友为此稿件打分的平均分是:
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务