美版《甄嬛传》被大改的娱乐真相
老美吃不了宫廷菜
2014年09月21日 来源:
齐鲁晚报

【PDF版】
本报记者 张亚楠
近日,随着孙俪娘娘在微博上不断爆出《甄嬛传》的补拍镜头,微信朋友圈里又不断转发着该剧登陆美国后可能出现的神翻译,将76集砍成6集的《甄嬛传》又勾起了大家的兴趣。
虽然郑小龙、曹平对改编打死也不说,但我们如果尝试着从美国的文化、娱乐传统和习惯来做分析,也许能看出《甄嬛传》被大幅改编的背后“秘密”。
让美国人看清朝人斗嘴?
别逗了
据主创方透露,这次甄嬛娘娘起驾的地方是以“重口味”闻名的美国HBO电视网。美剧粉丝们都知道,这是《兄弟连》、《欲望都市》、《真爱如血》、《权力的游戏》等一批经典美剧诞生的地方,剧集以黄色、暴力闻名,在美国享有火爆影响力。
在美国,电视剧采取周播制度,每周一集,边拍边播。根据收视率,电视台决定是否继续下一季,以及下一季的内容走向。南开大学文学院教授周志强认为,在这种收视率至上的播出环境里,追看成为第一目标。这样一来,美剧对悬念的要求非常高。“《甄嬛传》虽然在情节上够复杂,但是其中大量伦理的、斗嘴的场景可能无法吸引美国观众,因此进行大幅删减可以理解。”
《甄嬛传》制片人曹平也说,长剧不符合欧美观众的观赏习惯,大幅缩减的背后是“按美国人的理解来讲故事。”
大幅删减后留下来的宝贵剧情是什么?曹平嘴巴很严:“这是机密,按照行规,不能说。”
甄嬛玩内斗
资本主义可不是
制片方的三缄其口,却挡不住大家思考的热情。南开大学传播学系副教授陈鹏认为,美国人引进《甄嬛传》主要是为了满足美国观众对中国历史和宫廷场景的猎奇心。对美国人来说《甄嬛传》是一道换换胃口的配菜,它的价值是提供新鲜感,这种新鲜感持续的时间不会太长。
陈鹏说,不仅是中国电视剧,与美国本土电视剧相比,在亚洲、德国、法国这些文化差异较大的地区制作的剧集登陆美国后也都是边缘作品。
和《甄嬛传》一样,历史题材、权谋斗争也是很多美剧的主题,比如《都铎王朝》、《波吉亚家族》。但很多人发现,同样是权谋斗争,中国的“宫斗”更倾向于内斗,美国历史剧的斗争则显得更大气,更多是利益集团之间的政治斗争。在周志强看来,这是由美国家族资本主义的特点决定的,一个家庭团结在一起与势均力敌的其他利益集团抗争。“他们鼓吹家庭的重要性,更多强调为了家庭利益牺牲,不会宣扬内斗。”相对而言,中国的宫斗剧影射的是单位政治或者说办公室政治。
在一些中美电视剧粉丝看来,《甄嬛传》热反映的是中国集权体制的文化基因,中国古代史是皇权独大的历史,在一权独大的体制里,各色人物需要为争宠而勾心斗角,即便对老大的宠爱不甚在意,也要为了自保而斗。随着社会发展,皇权覆灭,人们不再是皇帝的子民,但我们仍是大大小小单位中的一员。在各种单位里,权力集中在高层,归根结底,员工都要听命于当权者,任何利益都要听其分配。当资源有限,员工便有了利益上的冲突,又回到几百年前的宫廷,“我无意争宠,但为了自保,也要多少懂点宫斗。”
本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
