“我的第一国籍是漫画家”
阿拉伯裔法国漫画家笔下的童年经历
2015年12月05日 来源:
齐鲁晚报

【PDF版】

雷德·萨杜夫和他在漫画《阿拉伯的未来》中的自己。
雷德·萨杜夫是法国最知名的阿拉伯裔漫画家,他曾经供职于《沙尔利周刊》,却在《沙尔利周刊》遭恐袭前几个月离职,从而躲过一劫。讲述他在叙利亚、利比亚等国童年经历的自传体漫画作品《阿拉伯的未来》日前出版,萨杜夫通过漫画,以孩子的视角描绘出自己对阿拉伯世界的观察。
本报记者 王晓莹 编译
“每个人都是平等的”
今年37岁的雷德·萨杜夫不但是一名漫画家,也是一名颇有天分的导演。2009年,根据他的漫画《重回国中校园》改编、由他跨界执导的电影《法式香吻》(又名《青春期的法国男孩》)获得了有“法国奥斯卡”之称的恺撒奖最佳处女电影作品奖。然而,拥有叙利亚和法国双重血统的他,在童年和青春期却经历过两种截然不同的文化所带来的冲突。“很难说我是因为身为叙利亚人或者法国人而骄傲,我认为每个人都是平等的,我觉得自己更多的是一个漫画家,这是我的第一国籍。”
2011年叙利亚内乱发生后,萨杜夫周旋于法国各政府部门之间,终于把他在叙利亚的家人接到了法国。之后,他出版了漫画作品《阿拉伯的未来》。
《阿拉伯的未来》前两卷于2014年和2015年在法国发行,第一卷的英文版也已在美国发行。现在,萨杜夫又在筹备这部作品的第三卷出版。
在这个时间点、以这样的身份出版这么一本书,多少有点巧合。其实,根植在他体内的两种文化一直以来的冲突,是萨杜夫的独特优势,但对他而言也是一种挑战。
目前,《阿拉伯的未来》吸引了越来越多的读者,这本漫画的流行程度不亚于10年前伊朗女漫画家玛嘉·莎塔碧描述她童年的《我在伊朗长大》。
厌倦了赶稿生活
对于像“伊斯兰国”这样的极端分子而言,他们的字典里似乎从来就没有“幽默”这个词,相反,这些“幽默”反而会引发暴力和恐袭。从1989年英国作家萨曼·拉什迪因为出版讽刺伊斯兰教的小说《撒旦诗篇》被追杀,到《沙尔利周刊》因发表影射伊斯兰教先知穆罕默德的漫画而在今年1月遭到袭击,已经有不少作家、漫画家、艺术家等因为开伊斯兰教的玩笑而遇袭,甚至丧命。
在《沙尔利周刊》恐袭事件中,有12人丧生。就在事发前几个月,为周刊工作了11年的萨杜夫离职。提到这次“福大命大”的离职,他说,其实自己只不过是厌倦了每个星期都要“交差”的赶稿生活而已。
“我虽然在《沙尔利周刊》工作多年,但不属于编辑人员,也没有参与过讽刺漫画的绘制。我从没去过《沙尔利周刊》的编辑办公室,漫画都是通过电子邮件形式发送的。后来,我受够了这种每周必出作品的生活,就停止连载了。”正好当时另外一家法国报纸《新观察家》给萨杜夫提供了一个漫画周刊专栏,他干脆告别了《沙尔利周刊》。
去年刚当上父亲的萨杜夫没有透露他是否接到过恐怖分子的威胁信,但他依然决心完成四卷本《阿拉伯的未来》的绘制。看来,他没有把恐袭放在心上。
一切交给读者判断
尽管《阿拉伯的未来》是萨杜夫关于童年时代的回忆录,透过孩子的眼睛去观察当时的生活,但在巴黎恐袭事件发生后,这部描述阿拉伯世界的漫画很难不被打上政治化的标签。连萨杜夫本人都承认,时至今日,这本漫画已经很难完全“去政治化”。在书中,他讲述了自己家庭中发生的种种小故事——身为叙利亚人、逊尼派穆斯林的父亲和身为法国人、天主教徒的母亲,生下了一个从小成长在两种截然不同的文化和环境中的小萨杜夫。
萨杜夫曾在父亲老家叙利亚的特麦勒村生活,那里离叙利亚城市霍姆斯不远,后来他又跟随父亲到过利比亚。他曾亲眼目睹村庄中发生的暴行,那儿的人们生活条件很艰难,但他们却认为自己是世界上最幸福的人。他把这些个人经历通过一幅幅漫画展示出来,交给读者判断。
萨杜夫认为,他的漫画只是通过感性的角度,描述了一个孩子在上世纪80年代的中东国家里如何成长。“人人都有受教育和选择的权利,他们可以自由选择阅读来自任何文化背景的书籍,无论他们是叙利亚人还是美国人,来自欧洲还是亚洲。”
在书中,萨杜夫记录了他的直观感受。初到法国时,小萨杜夫在漫画里曾发出这样的感叹:“法国的同龄人看起来都傻乎乎的,他们被保护得太好,跟我们比,简直太不成熟了。”这种“成熟”上的差异,原因就在于成长环境的不同。
生活在西方优渥家庭中的孩子几乎无法想象,特麦勒村里的叙利亚孩子过着什么样的生活。萨杜夫说,按照经济发展水平来看,特麦勒相当于20世纪初的法国,而在叙利亚的生活则和活在上世纪50年代的法国差不多。“我身边的叙利亚孩子都早早被‘放养’到社会中,所以他们很独立,凡事都靠自己。相比之下,同龄的法国孩子还在父母的羽翼保护下。这些是我来到法国以后亲眼看到的,所以我就把它们忠实地记录下来。”
萨杜夫说,很多人对阿拉伯世界存在误解,他们习惯于把这片穆斯林世界看作一体,实际上,在那里,人们可以有一千种活法。“人们需要讲述自我,讲述他们的生活,这样我们才能体会到不同文化和地区之间的差别。假如玛嘉·莎塔碧从小在挪威长大,我在意大利长大,那就不可能有人记录下这些成长在中东的经历,并把这种生活展示给欧洲国家。”他说。漫画,就是萨杜夫讲述个人经历的最佳表达方式。
本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
