最爱读书的德国人不读了
2014年09月07日 来源:
齐鲁晚报

【PDF版】
本报记者 张红光
德国人几乎是最爱读书的民族,全世界图书中12%的书籍是德语的,平均每1.7万人就有一家书店,密度冠绝全地球,可现在,德国人不爱读书了。
“你试着听过书吗?在德国,很多人都在听书。”9月3日,在第十二届北京国际图书节名家国际高峰论坛上,德国波恩大学汉学系主任、著名汉学家沃尔夫冈·顾彬坐下来,悠悠地说。
1978年,33岁的顾彬因为“偶遇”李白的诗歌,从此一发而不可收拾地投入了汉文学的怀抱。随着对中国文化越来越深的了解,顾彬开始以“口出垃圾狂言”闻名中国文坛——“中国当代文学都是垃圾”;“中国的作家胆子太小,他们不敢发出自己的声音”……
可今天,他谈论的话题无比美妙:“看书是一种艺术,但我们可以有三种方法来看书,我们可以用眼睛,我们可以用鼻子闻一闻,还可以用耳朵。当我们用眼睛看书的时候,我们对书的态度是非常安静的。但是我们用眼睛来看书时,我们真的看得懂吗?在德国,我们经常喜欢到文学中心去,在那里听某一个作家,无论他是从哪个国家来的,听他用自己的声音给我们念一下他的作品。听是一种艺术,德国人非常主张朗诵诗歌,还有朗诵文学作品,但是很可惜,中国人很少喜欢好好朗诵他们自己的作品,有不少中国当代作家要是朗诵他们的书,反而会破坏情趣。因为他们根本不知道怎么念。”
听书为什么对德国人那么重要?顾彬说:“我们不应该认为我们用眼睛看的书,跟我们听一个人给我们朗诵的书是一模一样的,其实完全不同。因为在朗诵中,我们可以强调补充某些意思。通过声音,我们能够从文学作品的深邃中,挖出来一个用眼睛看不到的意义。所以现在听书在德语国家非常受欢迎,每一个人,从小孩到老头、老太太,都会喜欢听一个有名的演员朗诵,因为我们会在他的声音里找到一种内涵。”
顾彬讲,曾经有一位70多岁的台湾诗人去德国朗诵,去的听众大多不懂中文,诗人想找位翻译,但被大家阻止了。听众说:“我们就听你中文的朗诵。虽然我们可能听不懂,但是我们喜欢听一个中国作家的声音。”
顾彬说,在德国,基本上都是女人在看书,能占到看书者的70%。女人喜欢美丽的东西,在德国人眼里,书应该是美丽的,掂在手里很轻,纸张很好,甚至味道会很香。
本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
