新规“高大上”,的哥学会26句中英文口语有点难
一天学一句,不到一个月全能会
2014年04月03日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
     4月1日起实行的《出租车运营服务规范》规定,出租车司机应使用包括“很高兴为您服务”、“请系好安全带”、“请记住我的车牌号”等26种中英文用语。2日记者调查发现,实行2天,泰城出租车司机很难都讲普通话。来泰安游玩的中外乘客越来越多,的哥的姐需学会26种中英文用语确有必要。

规范用语是挺好 可惜没有的哥说
  按照新的《出租车运营服务规范》,4月1日起出租车司机应该使用包括“请问您去哪”“很高兴为您服务”“您需要帮忙吗?”等26种规范用语,并且分为普通话和英文两种。不少市民反映,从1日至今打车还没听过的哥使用这些规范用语。
  “我昨天打车,的哥还操着一口浓浓的泰安腔,问我去哪。”2日,在长城路天龙大厦上班的孙女士,拨打本报关于《出租车运营服务规范》的讨论热线反映,2天以来打过五次车,都没听到的哥使用标准规范用语,感觉新规出台基本没有用。孙女士家在湖南,在泰安刚工作半年,平时单位同事都说普通话,因为经常打车外出公干,听不懂泰安话就成了最头疼的事。“听说出了新规范,在语言上也有了严格要求,本以为会是个好消息,没想到没大起作用。”孙女士说,打车有时会在语言上闹一些小尴尬,非常希望的哥的姐都说普通话。
  张先生也是在泰安工作的外地人,他拨打本报热线说,前几天打车去天外村,路上问的哥这个季节泰安哪里比较好玩,热心的的哥给他介绍了一路,直到下车,张先生也没听明白到底说了几个地方。“的哥是挺热心肠,我也不好意思打断他,可是真的听不懂本地话啊。”张先生说,1日,他打车时遇到的的哥也没说普通话。

开出租10多年 一直习惯说“泰普”
  清明假期临近,外地乘客大都乘坐火车、汽车来泰安游玩。在泰山火车站、高铁泰安站、泰安汽车站等窗口单位,的哥接客时大都说泰安当地的“泰普”。
  2日,G280次在泰安站停靠后,旅客们一个个登上出租车,上车后,出租车司机都会询问到哪里去。“师傅都说的泰安的本地话,有些听不懂。”外地旅客刘先生说,他是上海人,天气暖和了,带着一家人来泰安爬泰山。司机讲的泰安话,他大致能知道是什么意思。“泰安话听起来大致和普通话差不多。”刘先生说,在上海打车时,当地出租车司机也基本是说当地的话,很少说普通话。
  上午10点,在泰山火车站广场前,十几辆出租车也在站外接客。“干了十多年司机了,也不会说普通话,只会说泰安普通话。”出租车司机郭先生说,一天在外能跑个180公里,平时拉客时基本是不说话,和乘客聊天说的也是泰安当地话。“泰安话大都听的懂,没必要再专门再说普通话。”郭先生说。
  随后,记者走访泰安汽车站、天外村、红门等外地旅客集中地发现,出租车司机拉客时大都说的是泰安当地话。

  本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
网友为此稿件打分的平均分是:
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务