北京遇上西雅图是噱头
不二情书才是本质
2016年05月04日  来源:齐鲁晚报
【PDF版】
     本报记者 倪自放

  由薛晓路执导,汤唯、吴秀波主演的影片《北京遇上西雅图之不二情书》正在热映,截至5月3日,影片票房已近5亿元。导演薛晓路3日接受本报记者专访,透露在创作初期就想写一段不一样的爱情,“北京遇上西雅图是个噱头,不二情书才是本质。”
  齐鲁晚报:这一次为什么北京没有遇上西雅图?
  薛晓路:这个片名是宣发公司建议的。我必须客观地说,“北京遇上西雅图”是噱头,“不二情书”才是本质。看过电影的人知道,这部电影和《北京遇上西雅图》在故事人物上没有任何联系,是全新的创作。当然它延续了《北京遇上西雅图》的一些特点,比如异域情感的寻找,包括海外华人情感和生活历程,这些东西有所保留,故事和人物是全新的。
  齐鲁晚报:为什么题眼是《查令十字街84号》这本文艺青年挚爱的小说?
  薛晓路:对我来说,爱情故事有两点很重要:一是构思要有某种奇巧性,要与众不同;二是能体现对爱情的观察和看法。这本书就把这两点给我了。一是小说主人公写书信沟通,形态上和一般的爱情故事不一样;描述两人不见面的爱情,也会有相当的叙事难度和挑战性,一旦做好也是好玩、有趣的。非常精神性的恋爱方式,也是与众不同的。
  齐鲁晚报:全靠通信的柏拉图式恋爱,是美好童话还是矫情?
  薛晓路:是像童话一样,爱情故事本来就是带有童话色彩的。我会期许这样一种爱情关系,同时也相信这是存在的。
  齐鲁晚报:片中引用了那么多古诗词,文艺度是不是有点过于高了?
  薛晓路:故事本身是关于回家和寻根,因此也关乎文化上的寻找。古诗词是中国文化中特别有代表性的典型符号之一,“爷爷”也被设定为老派知识分子,所以他的台词中就用了大量的古诗词。同时,情节上需要迅速建立起吴秀波饰演的Daniel和秦沛饰演的老派知识分子爷爷的情感,所以设定了Daniel也会诗词。汤唯饰演的“姣爷”被设定为只有高中文化,所以她在信中引用的古诗词尽量都是Daniel用过的。从爷爷到Daniel到焦姣,也完成了这一个传承的关系。
  齐鲁晚报:爷爷奶奶的“传统爱情”,和飞速进行的现代爱情,难道就是非此即彼的二元对立关系?
  薛晓路:我没有觉得二元对立,我在作品中态度都是尽量宽容的,那些人和故事尽量都是真实存在、有合理性。我也不觉得其中哪个是错的。就像木心的诗《从前慢》一样,从前“车,马,邮件都慢”。现在不是那样的社会,可能没有机会让大家像那样慢慢地、十年五年地谈恋爱。我没想刻意去用过去那种相濡以沫的美好来反讽当下的爱情法则,只是去展现它们之间的不同吧。

  本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。
网友为此稿件打分的平均分是:
齐鲁晚报多媒体数字版
按日期查阅
© 版权所有 齐鲁晚报
华光照排公司 提供技术服务