奥巴马和全美火鸡协会会长吉哈德·道格拉斯(右)在白宫玫瑰花园放生火鸡“亚伯”后鼓掌。
本报记者 王晓莹 编译
11月26日是感恩节,美国总统奥巴马当地时间25日在白宫举行仪式,按照传统“赦免”了两只本年度国家感恩节火鸡,并祝福美国人度过一个温暖、安全、健康的感恩节。没想到,其中一只火鸡的名字被译作“安倍”,闹了个不大不小的笑话。
“亚伯”不是“安倍”
按照传统,美国总统会在感恩节前一天“赦免”两只火鸡,让它们免去上餐桌的命运。被“赦免”的火鸡是从80只里随机选取出来的,再从中筛选20只体型最大、“表现”最好的,最后留下两只,其中一只由总统亲自“放生”,第二只则是备用的,以防万一第一只不能“履行职责”时作为替补。
今年奥巴马“赦免”的这两只火鸡来自加利福尼亚州,名字分别为“Abe”和“Honest”(诚实)。看到这个名字,不少人纳闷了:为啥火鸡的名字是“安倍(Abe)”?把安倍当成动物,还被奥巴马“赦免”,美国难道是在嘲讽日本吗?
其实,把“Abe”当成“安倍”是闹了个英语翻译上的笑话。虽然这只火鸡的名字和安倍的名字英语都写作“Abe”,但火鸡的名字由加州的学生投票选出,实际上是由美国第16任总统亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)的名字演变而来的昵称,应该译作“亚伯”。由于林肯正直的性格和受到广泛尊重的总统生涯,美国人称他为“诚实的亚伯”,这两只火鸡的名字分别为“亚伯”和“诚实”即来源于此。
而“安倍”的英文名字(Abe)虽然拼法与“亚伯”(Abe)一样,但“安倍”(Abe)的发音则是“Ah-bay”,是根据日语发音译成英语的一个词,读音和意义都与火鸡的名字大相径庭。
火鸡“亚伯”是个重达42磅的大家伙,奥巴马在两个女儿的见证下,将它放归农场,并当场宣布:“亚伯现在是一只自由的鸟了。”“亚伯”和“诚实”将被安置在弗吉尼亚州的莫文公园里“颐养天年”,直到自然死亡。
奥巴马被戏称“乌鸦手”
不过,毕竟这些被“赦免”的火鸡此前都是以“被吃”为目的喂养的,它们往往太过肥硕,因此一般都不够健康。即使被“赦免”,也不一定能活到第二年的感恩节。
在仪式上,奥巴马还感叹时光流逝,“难以想象这已经是我‘赦免’火鸡的第七个年头了。”他说。
但是,奥巴马上任以来“赦免”的火鸡中,竟有7只在得到“赦免”后迅速“归天”,奥巴马也因此被美国媒体称为“乌鸦手”。
火鸡的平均寿命大约为3到4年。莫文公园的发言人说,去年感恩节被“赦免”的两只火鸡分别名为“通心粉”和“奶酪”。“奶酪”现在还活着,“通心粉”今年6月已经“去世”了。
在这些火鸡中,最“长寿”的是2013年被“赦免”的“焦糖”,它从2013年一直活到今年10月,一个月前刚刚“去世”。
本稿件所含文字、图片和音视频资料,版权均属齐鲁晚报所有,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。