![](../../IMAGE/20140401/H18/H18_0077.jpg)
洸河路上,一路口的指示牌上用的是“调头”二字。 本报记者 李岩松 摄
本报济宁3月31日讯(记者 孟杰) 机动车在路口转驶入反向车道,指示牌上到底应该是“调头”还是“掉头”?记者在城区道路走访发现,路口指示牌上“掉头”、“调头”均有出现,不少市民也分不太清楚。对此,济宁交警部门表示两字可通用,出于规范化考虑,将尽快将路牌用词统一起来。
3月31日上午,记者在共青团路与吴泰闸路的十字路口看到,路口北侧和西侧的路牌使用的是“调头”,而东侧和南侧的路牌使用的则是“掉头”。记者随后走访中发现,“掉头”和“调头”在城区各路口均有出现。“应该用‘调’吧,调整方向的意思。”、“‘掉头’应该也对,两个词应该通用。”对此,市民意见不一,但大多都不太确定。
记者了解到,新版《现代汉语词典》对这两个词的注释是:“掉”字有“回、转”的意思,“掉头”指(车、船等)转成相反的方向,如车子掉不了头等,也作调头。而“调头”则注释为:同“掉头”。对此,曲阜师范大学文学院的王群教授解释,无论是“掉头”还是“调头”都是说得通的,但是从语言规范化的角度来讲,最好是保留一个,这样有利于规范人们的语言使用习惯,利于现代汉语的普及和以后的推广、发展。
“这两个字可以通用,路牌用字不统一是因为牌子不是同一批制作的。”济宁市交警支队设施大队的教导员熊潇表示,出于规范化考虑,他们会尽快把路牌用词统一起来,消除市民的疑惑。